Міграційна служба інформує, як змінити транслітерацію у паспортному документі

Міграційна служба інформує,  як змінити транслітерацію у паспортному документі

На письмове прохання особи внесення імені латинськими літерами може бути виконано відповідно до його написання у раніше виданих документах, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, виданих компетентними органами України, або в документах, що підтверджують факт народження, зміну імені (у тому числі у разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку. У паспорті громадянина України написання прізвища особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини/батьків(або одного з них) у раніше виданих їм паспортах (у т.ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки є іноземцями).У паспорті громадянина України для виїзду за кордон написання прізвища особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини/батьків(або одного з них)/одного з подружжя у раніше виданих їм паспортах для виїзду за кордон (у т.ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями). Також при оформленні паспортного документа можна перевірити правильність транслітерації за допомогою сервісу «Перевірка написання прізвища та імені латинськими літерами», розташованого на сайті ДМС України https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html.